会議の参加者は50人(  )います(參加會議的至少有50個人)


我們常跟老師學到

「數量詞後面不加助詞」

但其實是有加助詞的狀況

例如「は」「も」

所以我們來看看

什麼時候會需要加助詞呢?


12


数量詞+も、数量詞+は


大多數人剛開始接觸到數量詞時,老師都會教「數量詞的後面不需要加助詞」,例如


・ハンバーガー2つとコーラを1つください(請給我兩個漢堡和一杯可樂)

・教室の中に生徒が5人います(教室裡有五位學生)


不過學久了之後就會發現,其實有時候數量詞的後面還是會加上助詞,在這當中最常見到的就是「は」和「も」。那麼,讓我們先來看看「數量詞+は」的用法。


「數量詞+は」的用法主要分為兩種,第一種用法是用在肯定句上面。


・会議の参加者は50人はいます(參加會議的至少有50個人)

・吉田さんのカバンは20万円はするでしょうね(吉田拿的包包至少要20萬元吧)

・家から一番近いコンビニまで20分はかかる(離家最近的便利商店至少要走20分鐘)


從中文翻譯大家應該可以看得出來,這裡的「は」中文翻譯成「至少」,從文法的角度來解釋的話,這裡的「は」是用來表達一個「大概的數量」,其中帶有「至少有達到該數量」之含義在。


接著,讓我們來看看否定句的用法。


・パーティーの参加者は100人はいなかった(參加宴會的人不到100人)

・そのパソコンは10万円はしないでしょ?(那台電腦應該不到十萬元吧?)


否定句的用法也是用來表示「大概的數量」,但和肯定句不同的是,否定句帶有「不超過該數量」的含義在。所以這兩者之間的意思雖然很接近,但是卻又不盡相同。



接著,讓我們來看看「數量詞+も」的用法。


・雨はもう一週間も降っている(雨已經下了一個星期了)

・家から会社まで2時間もかかる(從家裡到公司要花兩個小時)

・あの森には体長3メートルもあろうかというクマの目撃情報がある(那片森林裡有人看到身長估計有3公尺的熊)


這三個句子從翻譯當中可能比較看不太出來「も」的用法,但是大家應該都有注意到,「身雨下了一個星期」、「通勤時間兩小時」、「體長3公尺的熊」,這些都是相當大的數字。這裡的「も」所表示的一樣是「大概的數量」,而它還帶有說話者覺得「數量很多」的含義在。


再來讓我們看看「數量詞+も」的另一個用法。


・泳ぐのは苦手で、3メートルも泳げない(我不會游泳,連3公尺都游不到)

・財布の中には100円もない(錢包裡連100元都沒有)

・この学校の生徒は10人もいない(這個學校的學生不到10人)


這裡的用法剛好和上面相反,若用肯定句的話表示「數量很多」,相反地若用否定句的話,則是表示帶有說話者覺得「數量很少」的含義在。

最後讓我們來看看「數量詞+も」的另一個否定用法。


・サイン会は1人も来なかった(簽名會一個人也沒來)

・夫は倹約家で1円も無駄にしない(丈夫很節儉,一塊錢都不浪費)

・このラーメンは少しも美味しくない(這碗拉麵一點也不好吃)


這裡的用法是「最小的數量+も+否定」的用法,常常會用到「1+助數詞」或「少し」之類表示「最小數量」的形態,用以表示「全部否定」,也就是「完全不…」「完全沒有…」之意。


看到這邊,大家有沒有發現,即使只是單純的「は」和「も」,在不同的情況下都有不同的意思和用法,我們經常聽到的解說:「強調」,其實是很模糊解說,並不能清楚解說出兩者的不同,請同學務必趁此清楚學習這個概念喔。


看完之後,想驗收看看自己吸收多少嗎?

歡迎來這邊看看練習卷 ▶️ https://reurl.cc/lQEYN6

相關商品